Transmettre les langues pourquoi et comment ? Questions politiques, familiales et migratoires ?, EME éditions, 2021.

La traduction des langues est devenue un enjeu majeur du XXIe siècle. Les problématiques qui gravitent autour de cette transmission sont de plus en plus nombreuses et complexes. Et ce, quel que soit le statut de la langue (régionale, nationale, d’intégration, de scolarisation, majoritaire, minoritarisée…). Les dynamiques sociales imposent une remise en question continue des terrains étudiés. Les sociétés ont besoin d’apports théoriques appropriés aux changements. La transmission des langues repose sur la corrélation de nombreux phénomènes hétérogènes, c’est pourquoi l’approche de cette problématique ne peut être que multiple. Porter un regard politique, familial et migratoire sur la transmission des langues c’est évaluer, au-delà des avantages cognitifs du plurilinguisme, les connexions entre les situations, les moyens et les enjeux.