Conférence « Langue(s) et Constitution. Approche comparatiste : France, Italie, Espagne »

Dans le cadre du cycle de séminaires « Politiques linguistiques et éducatives. Des langues minorées au corse : enjeux et perspectives » sous la responsabilité de Romain Colonna (Maître de conférences HDR, Università di Corsica Pasquale Paoli / UMR CNRS 6240 LISA), la conférence intitulée « Langue(s) et Constitution. Approche comparatiste : France, Italie, Espagne ! » sera animée par Véronique BERTILE, Maître de conférences en droit public à l'Université de Bordeaux.

Production d’un espace touristique et cogestion territoriale du Parc Amazonien de Guyane française

Dans le cadre du cycle de séminaires TerRA, Bruno Sarrasin, professeur au département d’études urbaines et touristiques à l’ESG UQAM, animera un séminaire intitulé « Production d’un espace touristique et cogestion territoriale du Parc Amazonien de Guyane française. Enjeux de la touristification d’un territoire périphérique  » le mercredi 29 mars à 12h30 en salle de réunion de l’UMR LISA.

Table ronde « De l’un à l’autre, du singulier au pluriel : paroles d’auteurs, paroles de traducteurs à partir de Núria de Stéphane Michaka »

L’activité créatrice, la traduction et leur dimension plurielle sont au cœur de la réflexion que suscite la pièce de théâtre musical Núria (2019) de Stéphane Michaka, et sa traduction en catalan et en corse réalisée par les écrivains, poètes et traducteurs Ricard Ripoll Villanueva et Ghjacumu Thiers.

Présenté comme un monologue pour une comédienne et trois musiciens, mis en musique par le compositeur Didier Benetti, accompagné par les musiciens Bertrand Cervera et Raphaël Perraud et interprété par la comédienne Marie-Pierre Nouveau, ce conte fantastique et musical d’une grande portée poétique invite au voyage. À des voyages à travers des territoires divers, marqués par un ancrage méditerranéen, territoires qui nous transportent dans des espaces intimes, intérieurs, métaphoriques. Faux monologue, vrai dialogue, confrontation dialogique de voix singulières ? La quête du personnage de Núria, la pulsion rhapsodique de l’œuvre originale, conduisent à la mise en résonance des imaginaires.

Ainsi, le geste de la traduction, créateur de passages, l’appropriation du texte original par une mise en paroles et en voix à travers les langues-cultures corse et catalane et le miroitement des langues et des identités qu’elle suppose, sont envisagés depuis un espace de rencontres et d’échanges autour des figures de l’écrivain, du poète, du musicien et du traducteur.

Journées d’études internationales « Les Métamorphoses d’Apulée à travers les lieux et les âges : Réceptions, réécritures, héritages »

Rédigées au 2ème siècle après JC, à l’époque impériale, les Métamorphoses d’Apulée constituent l’un des premiers romans de notre littérature occidentale, le deuxième écrit en latin que nous avons conservé. Dans cette œuvre foisonnante, qui se situe au carrefour de multiples traditions littéraires et culturelles, l’auteur latin emprunte autant qu’il innove, contribuant ainsi largement à poser les codes d’un genre littéraire encore marginal dans l’Antiquité, mais appelé à une immense fortune.

C’est précisément à la fortune de cette œuvre extraordinaire que ce colloque va s’intéresser et plus précisément à l’héritage que constituent Les Métamorphoses d’Apulée pour la postérité.

Il s’agira d’éclairer quelle fut la réception de ce texte au fil des siècles et des territoires, que l’on envisagera essentiellement dans l’espace méditerranéen et roman, de souligner quelle(s) dimension(s) ont suscité l’intérêt, l’admiration ou la condamnation des lecteurs. On cherchera à pointer quels domaines (littéraires, philosophiques, religieux...) y ont été tour à tour mis en lumière, quelles thématiques, quelles anecdotes, quels passages ont inspiré des réécritures, quels motifs, quelles techniques d’écritures, quelles inventions narratologiques du romancier latin ont essaimé au cours des siècles postérieurs. Une telle démarche permettra sans doute de mieux apprécier dans quelle mesure cette œuvre peut être considérée comme la source - occultée ou assumée - du roman moderne, et l’hybridation, comme un héritage revendiqué par la postérité.

Veuillez découvrir ici le programme de ces journées : programme-apuléepdf

Cliquer ici pour accéder aux Journées d'études en ligne

Séminaire : Archives sonores « vivantes » Patrimoine, langue, création et territoires insulaires

[CO S-A] : Archives et création

Le projet [CO S-A], collaboration PRISM-MMSH-CNCM VOCE
[CO S-A] est lauréat de la fondation A*MIDEX, Transferts de compétence. L’enjeu de cette séance est de rendre compte du projet de recherche-création [CO S-A] conduit entre janvier 2022 et février 2023 à Pigna en Balagne. Il s’agira de penser localement et écologiquement les relations entre ce territoire insulaire, ses ressources culturelles et l’action conjointe et collaborative d’artistes et de chercheurs. L’objectif de [CO S-A] est de réfléchir de façon collaborative à la vie de l’archive après sa mise en archive. Il se décline au sein de trois axes de recherche. Le premier développe un travail de création basé sur le réemploi des archives issues du Repertorium (réécritures, recyclages, détournements, réinterprétations, improvisations); le second est une expertise archivistique de l’existant afin d’établir une politique de conservation et de valorisation du patrimoine à moyen et long terme. L’axe 3, quant à lui, cherche à favoriser une action locale auprès des habitants et des usagers du village ( composition de pastilles sonores construites avec des sons enregistrés de gestes d’artisans au travail mêlés à des extraits de musiques patrimoniales balanines archivées dans le ).

Table ronde, suivie d’une écoute des pastilles sonores (collaboration avec les artisans du village de Pigna), projection du film documentaire de la résidence de création (Juin 2022).

 

Retrouvez le programme ici : 31012023_DH_Music_Programme

LES FEMMES CORSES AU XIXe SIÈCLE : VERS L’ÉMANCIPATION ?

L’intérêt pour l’histoire des femmes n’est plus à démontrer ces dernières années. En Corse aussi, des recherches ont été réalisées. Mais approcher l’histoire des femmes est difficile en raison de documents d’archives plus rares. Il s’agit ici de faire une première approche des pionnières de l’émancipation féminine. Celle-ci peut s’effectuer par l’intermédiaire de la presse, média vivant son âge d’or au XIXe s, avec notamment la parution du journal féministe La Fronde ajaccienne en 1904. D’autre part, le rôle des institutrices est à réévaluer dans cette optique. Ce métier, qui apporte statut social et indépendance financière, leur permet de participer au débat sur la place des femmes dans la société.

Conférence « Sauvons les langues régionales ! »

Dans le cadre du cycle de séminaires « Politiques linguistiques et éducatives. Des langues minorées au corse : enjeux et perspectives » sous la responsabilité de Romain Colonna (Maître de conférences HDR, Università di Corsica Pasquale Paoli / UMR CNRS 6240 LISA), la conférence intulée « Sauvons les langues régionales ! » sera animée par Michel FELTIN-PALAS, Rédacteur en chef à L’Express.